2 Kronieken 18:13

SVDoch Micha zeide: [Zo waarachtig als] de HEERE leeft, hetgeen mijn God zeggen zal, dat zal ik spreken!
WLCוַיֹּ֖אמֶר מִיכָ֑יְהוּ חַי־יְהוָ֕ה כִּ֛י אֶת־אֲשֶׁר־יֹאמַ֥ר אֱלֹהַ֖י אֹתֹ֥ו אֲדַבֵּֽר׃
Trans.

wayyō’mer mîḵāyəhû ḥay-JHWH kî ’eṯ-’ăšer-yō’mar ’ĕlōhay ’ōṯwō ’ăḏabēr:


ACיג ויאמר מיכיהו  חי יהוה--כי את אשר יאמר אלהי אתו אדבר
ASVAnd Micaiah said, As Jehovah liveth, what my God saith, that will I speak.
BEAnd Micaiah said, By the living Lord, whatever the Lord says to me I will say.
DarbyAnd Micah said, As Jehovah liveth, even what my God shall say, that will I declare.
ELB05Aber Micha sprach: So wahr Jehova lebt, was mein Gott mir sagen wird, das werde ich reden!
LSGMichée répondit: L'Eternel est vivant! j'annoncerai ce que dira mon Dieu.
SchMichaja aber sprach: So wahr der HERR lebt: was mein Gott sagen wird, das will ich reden!
WebAnd Micaiah said, As the LORD liveth, even what my God saith, that will I speak.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin